Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

after eleven

  • 1 в двенадцатом часу

    Новый русско-английский словарь > в двенадцатом часу

  • 2 двенадцатый

    Русско-английский словарь Смирнитского > двенадцатый

  • 3 двенадцатый

    двена́дцатое ма́я [ию́ня и т.п.] — the twelfth of May [June, etc]; May [June, etc] (the) twelfth

    страни́ца [глава́] двена́дцатая — page [chapter] twelve

    двена́дцатый но́мер — number twelve

    ему́ (пошёл) двена́дцатый год — he is in his twelfth year

    уже́ двена́дцатый час — it is past eleven

    в двена́дцатом часу́ — after eleven

    полови́на двена́дцатого — half past eleven

    три че́тверти двена́дцатого — a quarter to twelve

    одна́ двена́дцатая — one twelfth

    Новый большой русско-английский словарь > двенадцатый

  • 4 в двенадцатом часу

    General subject: after eleven (o'clock)

    Универсальный русско-английский словарь > в двенадцатом часу

  • 5 двенадцатый час

    General subject: after eleven (o'clock)

    Универсальный русско-английский словарь > двенадцатый час

  • 6 Не всегда ненастье, не всегда и несчастье

    See После грозы - ведро
    (77)
    Var.: Не всё ненастье - проглянет и красное солнышко Cf: After rain comes sunshine (Am., Br.). After the rain, the sun (Am.). Even the weariest river winds somewhere safe to the sea (Br.). Rain before seven, clear before eleven (Br.). Rain before seven, fine before eleven Am., Br.). The sun will shine through the darkest clouds (Am.). The tide never goes so far, but it always comes in again (Br.)

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не всегда ненастье, не всегда и несчастье

  • 7 одиннадцатый

    eleventh

    одиннадцатое мая, июня и т. п. — the eleventh of May, June, etc.; May, June, etc., the eleventh

    страница, глава одиннадцатая — page, chapter eleventh

    Русско-английский словарь Смирнитского > одиннадцатый

  • 8 одиннадцатый

    оди́ннадцатое ма́я [ию́ня] — the eleventh of May [June]; May [June] (the) eleventh

    страни́ца [глава́] оди́ннадцатая — page [chapter] eleven

    оди́ннадцатый но́мер — number eleven

    ему́ (пошёл) оди́ннадцатый год — he is in his eleventh year

    уже́ оди́ннадцатый час — it is past ten

    в оди́ннадцатом часу́ — past / after ten

    полови́на оди́ннадцатого — half past ten

    че́тверть оди́ннадцатого — a quarter past ten

    одна́ оди́ннадцатая — one eleventh

    Новый большой русско-английский словарь > одиннадцатый

  • 9 К-9

    A (TO) КАК ЖЕ! coll Interj these forms only fixed WO
    naturally, certainly (used as a response to а да-нет question, or as a rejoinder): (but) of course!
    of course I will
    I am etc)
    of course, what do you expect? sure (enough)! sure I will
    I am etc)!
    you bet! and how! what else? I should say so! I should say I will (he did etc)!
    «Собираешься на службу?» - «А то как же?» (Шолохов 2). "Getting ready for the army?" "Of course" (2a).
    «И как это вы не боитесь, барин, право!» - обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат... «А ты разве боишься?» - спросил Пьер. «А то как же?» - ответил солдат (Толстой 6). "How is it you're not afraid, sir? Really, now!" a red-faced, broad-shouldered soldier asked Pierre.... "Are you afraid, then?" asked Pierre "Of course, what do you expect?" replied the soldier (6a).
    Бусыгин:) Я тебя как-то видел. На главной улице. (Сильва:) А как же! Я принимаю там с восьми до одиннадцати. Каждый вечер (Вампилов 4). (В.:) I've seen you before. On the main street. (S.:) Sure! I hold court there from eight to eleven. Every evening (4a).
    «А ты могёшь ( ungrammat = можешь) дать освобождение?» - «Конечно, могу». - «Бумажку напишешь?» - «А то как же!» (Шолохов 5). "Can ye give me my release?" "Of course, I can." "Will you put it on paper?" "Sure I will" (5a).
    Грибы, должно, пойдут после этого дождя», - сказала Анфиса. «Пойдут», - вяло отозвался Лукашин. «Люди уже носят». - «Грибы? А то как же! Харч». (Абрамов 1). "There should be some mushrooms after this rain," Anfisa said. "Yes," Lukashin answered limply. "People are already bringing them in." "Mushrooms? You bet-good grub" (1a).
    (1-й мужик:) А тысячу-то отдали? (Яков:) А то как же?.. (2-й мужик:) То-то шальные деньги-то (Толстой 3). (First Peasant:) And did they give him the thousand? (Ya.:) I should say they did. (Second Peasant:) That's real easy money (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-9

  • 10 а как же!

    А (TO) КАК ЖЕ! coll
    [Interj; these forms only; fixed WO]
    =====
    naturally, certainly (used as a response to а да-нет question, or as a rejoinder):
    - (but) of course!;
    - of course I will <I am etc>;
    - of course, what do you expect?;
    - sure (enough)!;
    - sure I will <I am etc>!;
    - you bet!;
    - and how!;
    - what else?;
    - I should say so!;
    - I should say I will <he did etc>!
         ♦ "Собираешься на службу?" - "А то как же?" (Шолохов 2). "Getting ready for the army?" "Of course" (2a).
         ♦ "И как это вы не боитесь, барин, право!" - обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат... "А ты разве боишься?" - спросил Пьер. "А то как же?" - ответил солдат (Толстой 6). "How is it you're not afraid, sir? Really, now!" a red-faced, broad-shouldered soldier asked Pierre.... "Are you afraid, then?" asked Pierre "Of course, what do you expect?" replied the soldier (6a).
         ♦ [Бусыгин:] Я тебя как-то видел. На главной улице. [Сильва:] А как же! Я принимаю там с восьми до одиннадцати. Каждый вечер (Вампилов 4). [В.:] I've seen you before. On the main street. [S.:] Sure! I hold court there from eight to eleven. Every evening (4a).
         ♦ "А ты могёшь [ungrammat = можешь] дать освобождение?" - "Конечно, могу". - "Бумажку напишешь?" - "А то как же!" (Шолохов 5). "Can ye give me my release?" "Of course, I can." "Will you put it on paper?" "Sure I will" (5a).
         ♦ "Грибы, должно, пойдут после этого дождя", - сказала Анфиса. "Пойдут", - вяло отозвался Лукашин. "Люди уже носят". - " Грибы? А то как же! Харч". (Абрамов 1). "There should be some mushrooms after this rain," Anfisa said. "Yes," Lukashin answered limply. "People are already bringing them in." "Mushrooms? You bet-good grub" (1a).
         ♦ [1-й мужик:] А тысячу-то отдали? [Яков:] А то как же?.. [2-й мужик:] То-то шальные деньги-то (Толстой 3). [First Pfeasant:] And did they give him the thousand? [Ya.:] I should say they did. [Second Peasant:] That's real easy money (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > а как же!

  • 11 а то как же!

    А (TO) КАК ЖЕ! coll
    [Interj; these forms only; fixed WO]
    =====
    naturally, certainly (used as a response to а да-нет question, or as a rejoinder):
    - (but) of course!;
    - of course I will <I am etc>;
    - of course, what do you expect?;
    - sure (enough)!;
    - sure I will <I am etc>!;
    - you bet!;
    - and how!;
    - what else?;
    - I should say so!;
    - I should say I will <he did etc>!
         ♦ "Собираешься на службу?" - "А то как же?" (Шолохов 2). "Getting ready for the army?" "Of course" (2a).
         ♦ "И как это вы не боитесь, барин, право!" - обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат... "А ты разве боишься?" - спросил Пьер. "А то как же?" - ответил солдат (Толстой 6). "How is it you're not afraid, sir? Really, now!" a red-faced, broad-shouldered soldier asked Pierre.... "Are you afraid, then?" asked Pierre "Of course, what do you expect?" replied the soldier (6a).
         ♦ [Бусыгин:] Я тебя как-то видел. На главной улице. [Сильва:] А как же! Я принимаю там с восьми до одиннадцати. Каждый вечер (Вампилов 4). [В.:] I've seen you before. On the main street. [S.:] Sure! I hold court there from eight to eleven. Every evening (4a).
         ♦ "А ты могёшь [ungrammat = можешь] дать освобождение?" - "Конечно, могу". - "Бумажку напишешь?" - "А то как же!" (Шолохов 5). "Can ye give me my release?" "Of course, I can." "Will you put it on paper?" "Sure I will" (5a).
         ♦ "Грибы, должно, пойдут после этого дождя", - сказала Анфиса. "Пойдут", - вяло отозвался Лукашин. "Люди уже носят". - " Грибы? А то как же! Харч". (Абрамов 1). "There should be some mushrooms after this rain," Anfisa said. "Yes," Lukashin answered limply. "People are already bringing them in." "Mushrooms? You bet-good grub" (1a).
         ♦ [1-й мужик:] А тысячу-то отдали? [Яков:] А то как же?.. [2-й мужик:] То-то шальные деньги-то (Толстой 3). [First Pfeasant:] And did they give him the thousand? [Ya.:] I should say they did. [Second Peasant:] That's real easy money (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > а то как же!

  • 12 дай бог память

    разг.
    let me see (think); the Lord help my memory

    Астров. Нянька, сколько прошло, как мы знакомы? Марина (раздумывая). Сколько? Дай бог память... Ты приехал сюда, в эти края... когда?.. ещё жива была Вера Петровна, Сонечкина мать. Ты при ней к нам две зимы ездил... Ну, значит, лет одиннадцать прошло. (Подумав) А может, и больше... (А. Чехов, Дядя Ваня)Astrov: Nurse, how many years have we known each other? Marina (pondering): How many? The Lord help my memory... You came into these parts... when? Vera Petrovna, Sonechka's mother, was living then. You came to see us two winters before she died... Well, that must be eleven years ago. (After a moment's thought.) Maybe even more...

    - Ишо один секунд! Перебили... Забыл, об чём речь-то шла!.. Дай бог памяти... (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'Give me a second! Ah, now you've put me off, bother you! Forgotten what I was talking about. Let me see...'

    Русско-английский фразеологический словарь > дай бог память

См. также в других словарях:

  • eleven-plus — [ē lev′ənplus′, i lev′ənplus′] n. Brit. an examination given in school, esp. formerly, at about the age of eleven to determine whether a pupil will go to a vocational or academic secondary school * * * n an examination that used to be taken in… …   Universalium

  • Eleven Thirty Records — is an indie label based in Chapel Hill, North Carolina and owned by RedEye Distribution [ [http://www.eleventhirtyrecords.com/label.php Eleven Thirty Records ] ] . Co founded in 2004 by A R Director Stephen Judge and Redeye and Yep Roc Records co …   Wikipedia

  • eleven — [ē lev′ən, ilev′ən] adj. [ME elleven < OE endleofan, akin to OFris andlofa, OHG einlif (Ger elf) < Gmc * ainlif, lit., one left over (after ten) < * ain (OE an: see A2, AN1 + * lif, left over, prob. < IE base * leikw , to leave behind …   English World dictionary

  • Eleven Kinds of Loneliness — was a collection of short stories by Richard Yates between the years of 1951 and 1961. It was published in 1962 after his first novel, Revolutionary Road , which was published in 1961. Eleven Kinds of Loneliness follows the lives of average… …   Wikipedia

  • Eleven plus exam — In the United Kingdom, the 11 plus or Eleven plus is an examination administered to some students in their last year of primary education, governing admission to various types of secondary school. The name derives from the age group for secondary …   Wikipedia

  • Eleven (band) — Infobox musical artist Name = Eleven Img capt = Left to right: Alain Johannes, Natasha Shneider, Jack Irons. Background = group or band Origin = Los Angeles, California, USA Genre = Hard rock Progressive rock Years active = 1990 present Label =… …   Wikipedia

  • Eleven Kingdoms (fictional) — The Eleven Kingdoms are a collection of nations that serve as the primary setting of the Deryni novels of Katherine Kurtz. Although the exact number of sovereign kingdoms varies through the literary history of the novels, the term remains in use… …   Wikipedia

  • Eleven Seven Music — Infobox record label name = Eleven Seven Music image bg = parent = founded = founder = Allen Kovac Nikki Sixx (President) distributor = genre = Rock, Glam Metal, Alternative metal, Post grunge country = USA location = url = Eleven Seven Music is… …   Wikipedia

  • eleven — /əˈlɛvən / (say uh levuhn) noun 1. a cardinal number, ten plus one. 2. a symbol for this number, as 11 and XI. 3. a set of this many persons or things. 4. a team of eleven players, as in soccer, cricket, hockey, etc. –adjective 5. amounting to… …  

  • after — af|ter [ æftər ] function word *** After is used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I went for a swim after breakfast. as an adverb (without a following noun): He died on June 3rd and was buried the day after. as a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • after */*/*/ — UK [ˈɑːftə(r)] / US [ˈæftər] adverb, preposition, conjunction Summary: After is used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I went for a swim after breakfast. as an adverb (without a following noun): He died on June 3rd and …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»